Conditions générales

 1. Réservation et paiement.
Le propriétaire de La Filolie inscrit le séjour désiré du locataire après avoir reçu le formulaire d’inscription rempli. Le locataire renvoie le formulaire d’inscription contrôlé et verse le premier paiement, un acompte de 50 % de la somme totale du loyer dans les huit jours.

Après réception du premier paiement,  le propriétaire envoie par poste ou par courriel une confirmation définitive de réservation.
Le deuxième paiement doit être versé 10 semaines avant le début de la période de location.
A la réservation 10 semaines avant la période de location le loyer total doit être versé.

Le propriétaire de La Filolie sera en droit d’annuler la réservation dans le cas de paiement retardé.

2. Assurance d’annulation.
Annuler n’est pas possible. Nous vous conseillons de prendre une assurance d’annulation auprès de votre assureur.

3. Caution remboursable.
Une caution remboursable de 500 Euros est mentionnée à la réservation et doit être payé en même temps que le deuxième paiement du loyer, 10 semaines avant le début de la période de location. S’il y a lieu, le propriétaire de La Filolie sera en droit de réclamer une indemnisation proportionnelle ou totale du dommage de la maison, du terrain, de la piscine, du toboggan, du sauna, du tennis, de la balançoire, de l’intérieur, de la vaisselle, d’autres choses ou du nettoyage supplémentaire et de la déduire de la caution remboursable ou de facturer des frais qui dépassent la caution.

La caution remboursable sera remboursée après déduction des taxes de séjour et des frais éventuels dans les dix jours qui suivent la fin de la période de location par chèque ou virement bancaire.

 4. Taxe de séjour.
La taxe du séjour doit être payé à la fin de la location. Par personne adulte 1,10 Euros par jour.
Cette taxe sera réglée avec la caution remboursable.

5. L’heure d’arrivée et de départ.
L’heure d’arrivée est le samedi après 16.00 heures.
L’heure du départ est le samedi avant 10.00 heures.

6. Le lieu.
Au début de la période de location le lieu est complètement prêt à l’emploi. Vous devez prendre soin pour une bonne utilisation et un bon entretien de la maison, du court de tennis, de la piscine, du toboggan, du sauna, de la balançoire  et du terrain comme si c’est votre propre propriété. Des imperfections éventuelles doivent être indiquées immédiatement au propriétaire.
Ne pas stationner après les pots de fleur pour ne pas endommager les couvercles de la fosse septique et du bac de graisse.

Au départ le lieu doit être propre; le réfrigérateur/congélateur vide; la vaisselle nettoyée et rangée ; le BBQ et cheminée nettoyés.

Le linge de lit ne doit pas être enlevé.

Nettoyage final est fait par le propriétaire de La Filolie après le départ des locataires. Des frais de nettoyage supplémentaires, frais qui dépassent les frais de nettoyage ordinaire, seront facturés.

A la fin de la période de location les frais du chauffage de la maison et du sauna éventuels seront facturés. Utilisation de l'énergie plus que la moyenne peut être chargée.

L’emploi de La Filolie est à vos propres risques et périls. Le propriétaire de La Filolie ne peut pas se porter garant des blessures personnelles, des pertes, du vol ou des dommages aux propriétés des locataires ou des visiteurs, à moins que se soit la suite d’un défaut attribué au bailleur/propriétaire.

La Filolie est entretenue et contrôlée régulièrement par son propriétaire. Cependant celui-ci n’est pas responsable des interruptions du courant électrique, des engorgements des filtres de la piscine et d’autres difficultés techniques. Effectivement il fait de son mieux pour résoudre au plus vite ces problèmes.

Le locataire ne pourra s’opposer à la visite des locaux, lorsque le propriétaire ou son représentant en feront la demande.

7. Piscine, sauna et court de tennis.
L’utilisation de la piscine, du toboggan, du sauna et du court de tennis est à votre propre responsabilité. Utilisation du toboggan seulement pour les enfants de moins de 10 ans. Utilisation et accès du sauna seulement pour les adultes. Après l’utilisation l’espace du sauna doit être fermé. Le locataire doit prendre soin de la bonne fermeture de la piscine. Il en aura deux clés, une clé pour le portail et l’autre pour la couverture de sécurité électrique. Le dommage de la piscine, du toboggan, du sauna et du court de tennis causé par la mauvaise utilisation doit être payé par le locataire. Des intempéries extrêmes pourraient être la cause du fait que la température de l’eau de la piscine n’atteint pas 26*C. 

8. Nombre de personnes.
Ce n’est pas permis d’habiter La Filolie avec plus de personnes mentionné dans la description  (10 personnes et 1 bébé jusqu’à 1 an).

Habiter la location avec plus de personnes  mentionné dans le formulaire d’inscription renvoyée (même temporairement) peut aboutir à une résiliation directe, sans droit de remboursement.

Le nombre de personnes indiqué au formulaire d’inscription ne peut qu’être modifier par et avec consentement du propriétaire de La Filolie.

Mentionner directement au propriétaire de la Filolie s'il y a des visiteurs. Des frais supplémentaires vont être demandés. 

9. Animaux domestiques.
Les animaux sont seulement acceptés en consultation avec le propriétaire de La Filolie et doivent avoir un tatouage ou un puce électrique et un passeport valable avec tous les vaccinations obligatoires. Les animaux ne sont ni autorisés à la piscine, ni au sauna, ni au court de tennis. Les frais par animal par jour seront 6 Euros. 

10. Fumer.
Ne pas fumer dans la maison. Seulement permis à l'extérieur. 

11. Problèmes.
Dans le cas de problèmes vous devez prendre contact immédiatement avec le propriétaire de La Filolie, de manière qu’il puisse prendre des précautions.

Vous pouvez toujours nous contacter au  0553 74 19 40 ou au portable : 06 08 14 78 40

Téléphone de la Police : 17                   Les pompiers : 18                 L’ambulance : 15

Numéro d’alarme : 112

Si vous avez des questions, des remarques ou s’il y a des imprécisions n’hésitez pas à nous contacter immédiatement.

 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Information sur l’usage de :

La maison :
Prenez soin pour une bonne utilisation de la maison comme si c’est votre propre propriété

  • Il y a des détecteurs de fumée. S’il y a un son court et répétitif, le pile est vide, il faut nous prévenir
  • Il y a des extincteurs dans la cuisine et dans le couloir au premier étage. Lisez d’abord le mode d’emploi. Couverture anti-feu dans la cuisine
  • Sur demande c’est possible d’installer une barrière d’enfant à l’escalier
  • Mettez les ordures dans les conteneurs qui se trouvent à droite de la route D25 direction Le Buisson, à environ 1 kilomètre de la Filolie. Des bouteilles en plastique, des conserves, du carton et du papier dans des conteneurs jaunes. Les bouteilles en verre dans les containers pour ces bouteilles. Faites le tri ! Les déchets résiduels doivent être déposé chez nous, dans la remorque grise (6 euro par sac de 60 litres max). le compost peut être d♪0posé dans le champ indiqué.
  • Nous avons une fosse septique. N’y jetez pas de lingettes, de serviettes hygiéniques et de tampons et n’utilisez surtout pas de produits avec du chlore, seulement des produits spéciaux
  • Le coffret coupe-circuit se trouve dans les toilettes de la chambre à coucher au rez-de-chaussée. Quand il y a de l’orage il y a la possibilité de coupure de courant : contrôlez les fusibles. Si c’est bon l’électricité retourne automatiquement. Si ce n’est pas bon mettez-les dans la bonne direction. Mettez d’abord tous les fusils à la position éteint, puis allumer premièrement le bouton noir à gauche et ensuite un par un les autres. C’est possible que le fusible principal ait arrêté. Celui-ci se trouve dans la grande grange avec les portes rouges, à gauche. Ouvrez-la (porte à côté) et mettez le fusible principal à 1 ou ouvrez le coffret  au-dessus et regardez si tout est branché.
  • Un deuxième coupe-circuit se trouve dans la cave, à droite
  • Le robinet pour l’eau se trouve à côte droite de la terrasse, sous la dalle avec les mots « water et eau » (côté parking). Pour fermer l’eau tournez le levier rouge un quart
  • Pour fermer les portes il faut mettre la poignée de porte en haut complètement
  • Le sèche-linge se trouve au premier étage. Après chaque séchage il faut nettoyer le filtre à poussière et vider le réservoir d’eau
  • La hotte aspirante ne fonctionne que si la lumière au-dessus de l’évier est allumée
  • Il y a un chauffe-eau de 300 litres, qui se chauffe continuellement
  • La cheminée : avant de faire un feu ouvrez l’abattant en tirant la chaîne et la fixer. Après que le feu est éteint fermez l’abattant
  • Vous pouvez acheter du bois chez nous. Seulement le bois fourni par nous-même peut être utilisé
  • Dans le salon vous trouvez le thermostat du chauffage central (pas compris dans le prix de location). Au début et à la fin de vos vacances il y aura un relevé du compteur (à la cave)
  • le plan avec des sentiers pédestres se trouve dans le classeur, 3 € si vous voulez le garder
  • La balançoire est adaptée pour les enfants de >10 ans, sous surveillance
  • Ne pas déplacer le but du foot
  • Au village Le Buisson vous trouvez  tout. Le petit Casino et le Vival sont ouverts de 9.00-12.00 et de 15.30-19.00 et dimanche matin (fermés le lundi).
  • Il y a des supermarchés (plus grands) à Siorac et Le Bugue, ouverts l’été de 9.00-19.00 et dimanche matin.
  • Le vendredi matin il y a le marché au Buisson et le vendredi soir pendant l’été ( juillet et août) il y a le marché nocturne. D’autres marchés : Le Bugue mardi ; Sarlat mercredi et samedi ; Lalinde jeudi et Saint-Cyprien dimanche

La piscine :

  • Piscine 9 x 4,5 mètres, profondeur 0,70 – 1,90 mètres
  • Prenez soin pour une bonne utilisation de la piscine  comme si c’est votre propre propriété
  • Soyez toujours vigilant  à l’usage de la piscine. Ayez soin qu’il y a toujours un adulte présent. Ne laissez jamais un enfant tout seul. Fermez toujours le portail et le volet de sécurité à clé quand vous quittez la piscine. Ne donnez jamais d’autorisation à un enfant de le fermer
  • Ouvrez ou fermez toujours le volet de sécurité complètement.  Il faut toujours tenir la clé en ouvrant et en fermant. Avant de fermer sortez tous les objets de l’eau
  • Utilisation du toboggan seulement pour les enfants de 10 ans, sous surveillance
  • Utilisez seulement des jouets aptes à la piscine
  • Pour éviter de grandes différences de température : se doucher avant la baignade
  • Les enfants qui ne savent pas bien nager doivent porter un gilet ou des brassières obligatoirement et ne peuvent pas être dans l’eau non accompagnés
  • Pas d’animaux dans l’eau et autour de la piscine
  • Pas d’objets tranchants ou pointus dans la piscine
  • Courir aux abords de la piscine est déconseillé. Le plongeon est interdit
  • Il y a un coffre pour le ramassage des jouets. Ne laissez rien traîner
  • A conseillé : fermeture du volet de sécurité quand il n’y a personne à la piscine
  • Pensez à restreindre la nuisance sonore. Pensez aux autres

En cas d’accident: sortez la personne de l’eau le plus rapidement possible; appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés; remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes, appelez le 112

 Sauna :

  • Prenez soin pour une bonne utilisation du sauna comme si c’est votre propre propriété 
  • Utilisation du sauna seulement pour des adultes. Pas d’enfants ni des animaux dans l’espace sauna 
  • Sauna infrarouge, alors pas d’eau, pas d’huile essentielle et pas d’autres liquides dans le sauna 
  • Température entre 40* et 60*C
  • Ne pas sécher des vêtements ni les laisser dans le sauna
  • Ne touchez pas des panneaux  des éléments de chauffage infrarouge pour prévenir brûlures ou électrocution
  • N’utilisez pas le sauna si vous avez des plaies ouvertes, des maladies des yeux, un coup de soleil grave, si vous êtes sous l’influence d’alcool ou si vous avez fait un gros effort corporel
  • Pour des maux dépendants de la température consulter le médecin avant l’usage du sauna
  • N’apportez pas de boissons, ni de nourriture et ni d’autres choses dans le sauna
  • En sortant du sauna prenez soin d’éteindre tout
  • Fermez à clé l’espace sauna après l’usage
  • Les frais d’électricité doivent être payés. Le relevé du compteur est noté sur le formulaire d’inscription au début du séjour
  • A l’utilisation du radio/cd ayez soin de limiter le bruit afin qu’on ne l’entende pas en dehors de l’espace sauna
  • Voyez le guide d’utilisation du sauna à la fin de ces information

Le court de tennis:

  • Prenez soin pour une bonne utilisation du court de tennis comme si c’est votre propre propriété
  • Gardez toujours fermer la porte du court de tennis
  • Pas de verres au court de tennis
  • Essuyez les chaussures avant d’entrer le court
  • Portez toujours des chaussures de tennis. Les semelles ne doivent pas laisser des traces
  • Ne frappez jamais sur le court ou sur le filet avec la raquette
  • Utilisez le banc pour s’asseoir. Ne vous appuyez pas contre le grillage
  • En temps de pluie le court peut être mouillé
  • Pas d’animaux sur le court de tennis
  • Utilisez le court de tennis pour le jeu de tennis seulement

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________